الســــــلام عليكـــــــم
---ان من أهم وسائل تعلم اللغات هي معرفة ثقافة و اساليب و طرق تفكير الشعوب و الصيغ الكلامية التي يستحدمها شعوب البلد للتعبير عن افكارهم و تراثهم اللغوي .
و من ابرز هذه الطرق الامثال السائدة في كل مصر من الامصار ...و لا يخفى ان العرب و الصينيون اكثر من ضرب الامثال و نطق بالحكم ...
و في هذا الموضوع اثرت ان اضع كل الحكم و الامثال التي استطيع جمعها من مختلف الثقافة و اعطاء الترجمة المناسبة لها باللغة الفرنسية او العربية و ان امكن اضافة اللغة الانجليزية بحسب القدرة ، و سيكون المجال مفتوحا امام المشاركين لابداء الاراء و الاضافات ...
للتذكيـــــــر :الترجمات خاصة ...و سترفق في المرات القادمة بالشرح ان شاء الله
سنبدأ على بركة الله .♣. بأول خمسة أمثال
De la méditation naît la sagesse.
من التأمل تــــــولد الحكمة .... مثل صيني
Tant que la vie existe, il faut espérer.
مادامت هناك حياة فهناك أمل ....مثل فرنسي
Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours.
مداومة التعلم حفظ للعلوم ...مثل صيني
Le malheur peut être un pont vers le bonheur.
ربما تكون التعاسة جسرا للسعادة...مثل ياباني
Cœur heureux fait visage épanoui.
القلب السعيد يسفر عن وجه مبشر ...مثل انجليزي
.♣. الخمس الثانية
هذه المرة اعتمدت على الترجمة الخاصة و هي ترجمة المعنى و ترجمة المعنى في إطاره الثقافي أي ما يقابله في الثقافة الأخرى و هي اصح الترجمات ، من ناحية أخرى اعتذر إلى عدم ذكر بعض أصول الأمثال و الحكم لعدم التأكد من المصدر ، كما أنني أضفت تقنية الجدول لتسهل القراءة و المقارنة .
العربية
الأصل
الفرنسية
ليس الفقر عيبا
فرنسي
Pauvreté n'est pas vice
عند البطون ضاعت العقول
فرنسي
Ventre affamé n'a point d'oreilles
ازرع جميلا و لو في غير موضعه فلا يضيع جميل أينما زرع
/
Un bienfait n'est jamais perdu
ليت الشباب يعود يوما
Antoine Rivaroli
Un fleuve ne remonte pas vers la source
كما تدين تدان
عربي
Vous serez jugé comme vous aurez jugé les autres
.♣. الخمـــــس الثالثة
العربية
الأصل
الفرنسية
يزول الحب و تبقى آلامه
فرنسي
Amour passe, douleur demeure.
الموت باب و كل الناس داخله
افريقي
La mort est un vêtement que tout le monde portera.
لا حيـــــــــاة بلا عناء
/
Il n’y a point de vie sans peine.
اللحية لا تصنع الفيلسوف –ابن رشد-
فرنسي
La barbe ne fait pas l’homme.
أحسن الى الناس تستعبد قلوبهم
عربي
Les hommes sont les esclaves du bienfait.
.♣. الخمـــــس الرابعة
العربية
الأصل
الفرنسية
عدو عاقل خير من صديق جاهل
فرنسي
Mieux vaut un sage ennemi qu’un sot ami
لا دخان بلا نار
فرنسي
Il n'y a pas de fumée sans feu
الحق للقوّة
/
La force prime le droit
المال يجرّ المال
/
L'argent attire l'argent
السكوت من ذهب
/
Le silence est d'or